"Bunu durdurmak için" çevrilmesi Rus diline:


  Sözlük Türk-Rusça

Durdurmak - tercüme : Durdurmak - tercüme : Için - tercüme : Durdurmak - tercüme : Durdurmak - tercüme : Durdurmak - tercüme : Için - tercüme :
в

Için - tercüme : Durdurmak - tercüme : Için - tercüme :

Ads

  örnekler (Harici kaynaklar, incelemediniz)

Bir geri sayımı durdurmak için bunu kullanın.
Остановить обратный отсчёт
Ve bunu durdurmak için bir yol var.
У нас есть шанс остановить это.
Ben bunu durdurmak için kesinlikle bir şey yapamam.
И я никак не смогу это предотвратить.
Yukarıya durdurmak için
Я бежала, чтобы остановить его. Я...
Treni durdurmak için, aptal. Köprünün üzerinde treni durdurmak..
Его нельзя останавливать на мосту.
Başkalarını durdurmak için yazarım.
Я пишу, чтобы заставить других остановиться.
Durdurmak için Artaban'ı gönderin.
Зайдите сзади по дороге номер пять. Вышлите Артабана, чтобы их разделить.
Pencere tazelemesini durdurmak için tıklayın
Отключить обновление изображения
Kayıt işlemini durdurmak için tıklayın...
Нажмите для начала записи!
Faytonu durdurmak isteyen deliler için.
Их поставили тем, кто пытался остановить бронированный фургон.
Onları durdurmak için bir fırsattı !
Почему вы этого не сделали? Я не смог. Если это был наш шанс...
Durdurmak için epey vaktimiz olacak.
У нас будет больше времени для перехвата.
Durdurmak mı? Kim durdurmak istiyor?
Кто хочет остановить?
Ben inanmak için her türlü sebep var ki bunu durdurmak için zaman içinde olacaktır.
У меня есть все основания полагать, что мы должно быть вовремя, чтобы остановить его.
indirmeyi durdurmak için İptal' e tıklayın.
нажмите 'Отмена' чтобы прервать загрузку сценария.
Böylece tozu durdurmak için toprağı kullandık.
Вот мы и использовали грязь, чтобы остановить пыль.
Bu trafiği durdurmak için işaret verir.
Это сигнал машинам остановиться.
Siberleri durdurmak, Dalekleri yenmek için mi?
Остановить киберлюдей? Победить далеков?
Seni durdurmak için hiçbir şey yapamam.
Что мне сделать, чтобы тебя остановить?
Durdurmak istedim.
Я хотела это остановить.
Durdurmak mı?
Прекратить?
Betikleri başlatmak, durdurmak ve yönetmek için parçacık
Виджет для запуска, остановки и управления сценариями
Boşanmayı durdurmak için Reno'ya nasıl gitmiştim ama.
А как я в Рино попытался останавливать развод.
Diploma için çalışıyordum fakat durdurmak zorunda kaldım.
Начал писать диссертацию по литературе. Но в этом году я ничего не сделал.
Artık sizi durdurmak için hiçbir şey yapamayız.
Теперь мы не можем вас остановить.
Durdurmak istediğinizde durdurursunuz.
Если вы хотите остановить её, вы можете остановить.
Seni bulmak, durdurmak...
Найти тебя, остановить...
Durdurmak istersen dene.
Если хочешь остановить нас, попробуй.
Onu durdurmak zorundayız.
Нам нужно его завалить.
Trafiği durdurmak mı?
Остановить машины?
Kalbi durdurmak üzereler.
Сейчас остановят сердце.
Onları durdurmak kötü.
Остановить их было очень неправильно.
Görevim sizi durdurmak.
Моя обязанность остановить вас любым способом.
Bunu bir dakikalığına durdurmak istiyorum çünkü film çok kötü yapılmış.
Я остановлю это ненадолго, потому что запись плохая.
Pencere güncellemesini durdurmak için tıklayınStart updating the window
Остановить обновление окнаStart updating the window
Ve bizi durdurmak için yapabileceğiniz bir şey yok.
И вы не сможете остановить нас.
Onları durdurmak için ne yapacaksak, biran evvel yapmalıyız.
Поверьте мне на слово они смогут.
Enterprise'ı durdurmak için onu yok etmemiz gerektiğine inanıyorum.
Я считаю, что остановить Энтерпрайз можно только его уничтожением.
FLN çalışmanızı durdurmak istiyor.
НФО хочет, чтобы вы перестали работать.
Dönüp O'nu durdurmak zorundasın.
Вам нужно обойти кругом и остановить ее.
Adam, genç kadını durdurmak istiyor demiştim. Bir şeyi, bir tehlikeyi farketmiş... ve kadını durdurmak için kolunu kaldırmış.
Он заметил чтото, наверняка опасность и останавливает жестом свою спутницу.
Ekran koruyucusunu durdurmak için parola isteyerek izinsiz kullanımı engeller.
Предотвращать потенциальное несанкционированное использования путём запроса пароля для остановки хранителя экрана.
Mercutio Sen bana saç karşı masal durdurmak için desirest.
Меркуцио Ты хочешь чтобы я остановился в моей сказке против волос.
Turbulansı en aza indirmek için kalbi durdurmak zorunda kalacağız.
Чтобы убрать вихревые течения, нам придется остановить сердце.
Sanki bir şey, onu durdurmak için canını yakıyor gibi.
Как будто ктото пытается остановить ее с помощью боли.

 

Ilgili aramalar: Durdurmak - Için Bunu Telafi - Bunu Başarmak Için - Bunu Söylemek Için - Bunu Telafi Etmek Için - Bunu Gerçekleştirmek Için - Bunu Söylemekten - Bunu Bilmiyordum - Bunu Fark - Bunu Söyledikten -