"Zaten sabittir" çevrilmesi Rus diline:


  Sözlük Türk-Rusça

Zaten - tercüme : Sabittir - tercüme : Sabittir - tercüme : Zaten - tercüme : Zaten - tercüme : Zaten - tercüme : Zaten - tercüme : Zaten - tercüme : Sabittir - tercüme : Zaten sabittir - tercüme :

Ads

  örnekler (Harici kaynaklar, incelemediniz)

ve bu durumda 2(s 2) bölü g de sabittir.
Мы просто вынесем это за знак производной, полагая что они константы.
Ve hepiniz dalga denklemini biliyorsunuz Frekans çarpı herhangi bir dalganın dalga boyu sabittir.
Вы все знаете, как выглядит это уравнение для любой волны частота, помноженная на ее длину, равна константе.
Zaten?
Уже?
Zaten Çalışıyor
Программа уже запущена
Zaten açık.
Файл уже открыт.
zaten bağlı
соединён успешно
Zaten yukarıdayım.
Справа. lt i gt Я уже наверху. lt i gt
Zaten biliyorum.
Я уже знаю.
Zaten gördüm.
Я уже это видел.
Ayaktayım zaten.
Я стою.
Oldu zaten
Но что то действительно случилось.
Zaten kalkmışsın.
Ты уже встал.
Yanlızım zaten
Я отшельница.
Zaten yemiştim.
Я уже поела.
Zaten biliyordu.
Он уже знает.
Zaten biliyorsun.
Ты и так это знаешь.
Yok zaten.
Они и не существуют.
Anlamıştım zaten.
Так я и думал.
Paylaşıyorsun zaten.
Ты это и делаешь!
Zaten beğenmemiştim.
Мне она все равно не нравится.
Zaten biliyorlar.
Жалуйся кому угодно! Все и так уже знают.
Sanmıyordum zaten.
Не согласен.
Zaten yorgunum.
Я немного устал.
Vermezler zaten.
Не мечтай.
Zaten seviliyorsun.
Я буду любить тебя.
Çalıştım zaten!
Я и работала!
İstemiyorum zaten!
Я и не люблю!
Zaten beklemiyordum.
На прошлой неделе я и не думала, что все так сложно.
Olamaz zaten.
И не могло быть.
Zaten öylesin.
Ну, думаю, он не ошибся.
Zaten lânetlenmiştir.
Он уже проклят.
Zaten buradalar.
Они у меня прямо здесь!
Öylesin zaten.
Ты уже ею стала.
Zaten buradalar.
Она уже здесь.
Zaten biliyorum.
Теперь я понимаю.
Var zaten.
Были и есть.
Okudum zaten.
Я уже их читал.
Sakinim zaten!
Я в порядке!
Sigortalı zaten.
Она застрахована.
Öylesin zaten.
Единственный мой.
Bitmişti zaten.
Я уже закончила.
Söyleyeceğim zaten.
Скажу.
Değilim zaten.
Я нет.
Hatırlamaz zaten.
Все равно она никогда ничего не помнит.
Zaten biliyorum.
Я уже знаю.

 

Ilgili aramalar: Zaten - Bu Zaten - Zaten Bu Yüzden -